Tier 1 · Foundations1.315 min

Proyectos y Artifacts — Organización del trabajo real

Ordered rows of an autumn vineyard below cloud-draped hillsWorking with Claude — CC BY 4.0

La mayoría de la gente utiliza Claude igual que un cuadro de búsqueda: abre un chat, pregunta algo y lo cierra. Eso está bien para preguntas puntuales. Pero deja de funcionar en cuanto te pones a trabajar en algo de forma continuada —el mismo conjunto de material, a lo largo de varios días—, donde necesitas Claude para recordar las reglas básicas y donde necesitas un documento de verdad que puedas editar, en lugar de un muro de texto de chat.

Hay dos funciones que cubren esa necesidad. Los proyectos conservan tu contexto. Artifacts contiene tu documento de trabajo. Ninguna de las dos es complicada, y ambas mantienen lo importante donde debe estar: contigo, a cargo de lo que entra y lo que sale.

Proyectos: un espacio de trabajo que recuerda las reglas básicas

Un proyecto es un espacio de trabajo autónomo con su propio historial de chat y su propia base de conocimientos. Creas uno por cada trabajo —un cliente, un curso que estás elaborando, un asunto legal que estás siguiendo, un libro— y todo lo que haces dentro de él permanece en ese contexto.

Hay dos elementos que se encargan del trabajo pesado:

Por qué es importante para un trabajo fiable: las instrucciones y el material de referencia se mantienen en todas las conversaciones, por lo que Claude se comporta de forma coherente en lugar de variar de una conversación a otra. Estableces las reglas una vez y se mantienen.

Un ejemplo práctico. Supongamos que estás ayudando a un grupo comunitario a responder a una consulta del ayuntamiento. Crea un proyecto llamado «Presentación al ayuntamiento». Sube el documento de consulta, las presentaciones anteriores de tu grupo y una nota de una página sobre vuestra postura. En las instrucciones del proyecto, escribe: «Estás ayudando a redactar una propuesta formal para un ayuntamiento local. En un lenguaje sencillo. Cita la cláusula específica del documento de consulta al que estás respondiendo. Si no encuentras fundamento para una afirmación en los archivos subidos, dilo; no inventes nada para rellenar el vacío». Ahora todas las conversaciones de ese proyecto parten de la misma base, y puedes crear conversaciones independientes para cada sección sin perder el hilo.

Disponibilidad y límites: confírmalos en la aplicación. En el momento de redactar este artículo, los proyectos están disponibles para todo el mundo, incluidas las cuentas gratuitas, aunque estas últimas tienen un límite de un número reducido de proyectos, mientras que los planes de pago no parecen tener ese límite. Los planes de pago añaden la búsqueda en bases de conocimientos más amplias. La disponibilidad y los límites de los planes varían a medida que el producto cambia, así que comprueba la situación actual dentro de la aplicación o en el centro de ayuda de Anthropic en lugar de dar por buena la información que aparece aquí.

La cuestión de la custodia. Subir un documento a la base de conocimientos de un proyecto implica guardar una copia en los sistemas de Anthropic. En el caso de cualquier información sensible —expedientes de clientes, datos personales, cualquier cosa sujeta a una obligación de confidencialidad o a obligaciones de protección de datos—, esa es una decisión que hay que tomar de forma deliberada, no por costumbre. Comprueba con quién tienes permiso para compartir el material antes de subirlo. Esto es información general, no asesoramiento jurídico; para una obligación específica, busca el asesoramiento adecuado.

Tiempo de reflexión

¿Qué trabajo tienes que volver a explicar una y otra vez a Claude desde cero? Si tuvieras que establecer sus reglas básicas una vez, en un proyecto, ¿cuáles serían las tres que escribirías?

Y la pregunta más difícil: ¿qué es lo que no querrías que hiciera nunca con ese material?

Artifacts: el documento de trabajo junto al chat

Un «Artifact» es un documento de trabajo propiamente dicho que se abre en su propia ventana a la derecha del chat, en lugar de aparecer en el desplazamiento de la conversación. Cuando le pides a Claude que escriba algo sustancial, este coloca el resultado en un «Artifact» que puedes leer, editar y seguir desarrollando.

Artifacts abarca lo que realmente produces: documentos en Markdown o texto sin formato, código, páginas web de una sola página, diagramas y diagramas de flujo, imágenes SVG y pequeños componentes interactivos. La idea es que el resultado tenga un lugar propio: un lienzo al que volver y perfeccionar, en lugar de un mensaje que tengas que buscar entre los mensajes anteriores.

La edición funciona de dos maneras. Puedes solicitar cambios en el chat — «acorta el segundo párrafo», «haz que el tono sea más formal»— y Claude revisa el artefacto. En el caso de los documentos de texto, también puedes editar directamente en el texto: resalta el fragmento que quieras cambiar y utiliza el control de edición in situ (busca la opción «Editar con Claude» en el texto resaltado; confirma la redacción exacta dentro de la aplicación, a medida que va cambiando). Además, hay un selector de versiones, por lo que puedes volver a borradores anteriores si un cambio ha empeorado el resultado. Esto último es importante: nada es un callejón sin salida y siempre puedes ver qué ha cambiado.

Cómo activarlo. Artifacts está disponible en todos los planes, pero es posible que haya que activar la función subyacente. En las versiones actuales, se encuentra en la configuración de la aplicación, en una sección de funciones, como un interruptor para la ejecución de código y la creación de archivos; confirma la ruta exacta del menú dentro de la aplicación, ya que los menús de configuración pueden cambiar de nombre. Si tienes un plan Team o Enterprise, un administrador puede controlar esto para toda la organización.

Cómo funcionan juntos

Los proyectos y Artifacts son las dos mitades de un mismo trabajo. El proyecto contiene el contexto y las reglas vigentes; dentro de él, Claude genera Artifacts, que tú moldeas hasta convertirlo en el producto final. Se introduce el contexto y se obtiene un documento de trabajo; la revisión, las correcciones y la última palabra quedan en tus manos.

Esa es precisamente la razón de ser de organizar el trabajo de esta manera. Mantienes un espacio ordenado donde puedes ver qué se le indicó a Claude, comprobar qué ha generado, corregirlo y hacerte cargo del resultado. Las herramientas se encargan del material. Tú te encargas de la decisión.


Más información

Al marcar esta lección como completada, se guarda tu progreso en este dispositivo — sin necesidad de cuenta ni seguimiento.

Compartido libremente, de buena fe. Si te ha resultado útil, se agradece mucho una contribución de koha para sufragar los costes de desarrollo y funcionamiento.

Deja un koha →

¿Te ha resultado útil? Comparte esta lección con un compañero.